

Mitsubishi Electric Co., Ltd.*1상용화되었습니다. 4 월 1 일에 구독 서비스 (월간)로 출시됩니다.
출생률 감소 및 고령화 인구 및 노동 부족의 악화로서 외국 근로자의 고용은 다양한 분야에서 확대됩니다*2발행. 반면에, 일본인 직원 사이에는 언어 장벽이 있으며, 특히 생산 현장에서 기술 용어를 전달할 수 없으며 안전 및 품질 준수 문제 및 작업 지침을 전달할 수 없습니다. 이로 인해 생산 손실 증가, 품질 감소, 교육 시간 증가 및 직업 사고 증가와 같은 문제가 발생했습니다.
"Translation Signage"는 일본어로 생성 된 원고를 여러 온라인 슬롯 사이트 미리 번역하여 다양한 온라인 슬롯 사이트 전달하고자하는 콘텐츠를 전달하고, 전문가들이 공장 모닝 어셈블리에서 말하는 속도로 여러 온라인 슬롯 사이트 동시에 표시함으로써 다양한 온라인 슬롯 사이트 전달하려는 컨텐츠를 전달할 수있는 응용 프로그램입니다.이를 통해 외국인 직원들은 모국어의 콘텐츠와 전제를 이해할 수있게 해줄 수 있습니다.
"Translation Signage"는 공장에서 장기 데모 실험을 통해 출시되었으며 일부 회사에 베타 버전 제공*3개선되었고 출시되었습니다. 앞으로 회사는 커뮤니케이션을 자극하는이 응용 프로그램을 제공함으로써 생산 현장에서 생산성과 직원 참여를 개선하는 데 기여할 것입니다.
또한, "번역 간판"은 9 번째 스마트 팩토리 엑스포 (1 월 22 일, 24 일, 도쿄 빅 광경)에서 전시 될 예정입니다.
- *1
2024 년 9 월 10 일 발표https://www.MitsubishiElectric.co.jp/news/2024/0910.html
- *2
- *3
UserInterface
고객 연락처 정보
- Mitsubishi Electric Co., Ltd. 비즈니스 혁신 본부
- https://www.MitsubishiElectric.co.jp/communication-solution/
- 이메일 :Communicationsolution_info@nm.mitsubishielectric.co.jp